2016年5月8日 星期日

關於華語口語與表達這件事-國際音標

關於華語口語與表達這件事-國際音標


課前閱讀討論:

Q1:請對照(IPA表格2015)及(描述語音)p.70,以及聲母發音部位和發音器官,在(國際音標輔音字母表)上標註相對之注音聲母。

                                                                           ↓模糊版
                                                                    ↓               ↓            ↓         
                                   ㄅ、ㄆ、ㄇ←          ↓                          →ㄍ、ㄎ、ㄏ 
                                                                          ↓              →ㄐ、ㄑ、ㄒ
                                                                           ↓   、ㄔ、ㄕ、ㄖ
                                                                            →ㄉ、ㄊ、ㄗ、ㄘ、ㄋ、ㄙ                         
            
                                                                    ↓清晰簡易版
           發音部位
發音方法
雙脣
唇齒
舌尖前
舌尖後
舌面前
舌根
(舌面後)
塞音
不送氣



送氣



塞擦音
不送氣



送氣



鼻音




擦音







        上圖是我最喜歡的時間,根本填填看!!!於是,我終於在時間內完成了,可喜可賀。然後,上面的都是對的喔~ ~ ~可以多多參考。

Q2:請對照(IPA表格2015)及(描述語音)p.70,以及韻母發音因素,在(國語元音圖)上,標註相對之注音韻母。

↓以下為本組的相對注音韻母,也是老師版本,正確的喔!


→聽外國音,使用注音標註發音的念法,稱為空耳
就是唱韓文歌,念的那堆中文拼成,但是看起來很詭異的那些句子

→直接音譯的特色有兩點
A.漢語音譯外來語所反映的多是原詞的近似讀音,且多為名詞
B.有利意義記憶,但干擾漢語發音


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

        一開始上課,看了外國人們說話的影片,發現那些外來語的發音其實都蠻像的,可能大家都不知道怎麼說那些詞,所以最後就直接講英文,只是用很道地的口音說,這樣也好啦~不用再去多發明奇怪的名詞。除此之外,這項特別的發明,倒是也造福了人群,至少,我能夠唱我愛的外語歌了,雖然還是不太標準。

        這次很開心的不用討論太多東西,但是,也代表著接近期中考了...希望我能夠突然變聰明,一次完成三項考試。我們再次少了一位親愛的組員,幸好,沒有太多東西要講。國際音標的圖其實長得滿可愛的,很特別,但是那個網路上的發音就...不予置評了,我都好奇那些聲音是怎麼弄出來的,厲害。


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

補充:

網址:
中國人講英语不道地? 退休教師稱國際音標有缺陷

        看完以上文章,覺得那位胡老師很厲害,能夠質疑使用這麼久的準則,但是,國際音標有沒有缺陷,真的是看個人,初學者就會覺得很實用,但是,講標準母語的人就會覺得不標準,要是我們有個學習語言的環境,那我們不用國際音標也能學得很道地,因此,完全看個人的想法。但是,那位老師能教到八十幾歲,也是挺厲害的,希望他能繼續造福人群,雖然我大概無法被造福到。

1 則留言:

  1. 再次聲明沒有所謂的正確阿~~單元音韻母除了ㄧ、ㄨ、ㄩ是大家都同意的外,其他都還有討論的空間啊!

    回覆刪除